Podéis leer en línea el pasaje que queráis.
La Biblia políglota complutense |
El blog de Literatura Universal de 1º de Bachillerato del Torrente
La Biblia políglota complutense |
![]() |
Brahmá |
![]() |
Visnú |
Rávana
![]() |
Rama |
Krisna |
![]() |
Devi |
![]() | ||
Ilustración de una edición siria del Panchatantra datada en 1354.
El conejo engaña al rey de los elefantes al mostrarle el reflejo de la Luna.
Pacha, ‘libro’ tantra, ‘principio’. Este conjunto de fábulas recogidas en sánscrito de la tradición oral hacia el siglo III a. C. servía para la instrucción de los jóvenes príncipes hindúes. Su utilidad estaba orientada a un inteligente dominio de la vida y, en especial, del estado. Los relatos conforman un tratado del arte de la política o el arte de vivir; no intentan enseñar cómo se debe actuar moralmente, sino cómo hacerlo hábilmente para triunfar en la vida. Es la moral -del príncipe, del fuerte- con un cinismo ingenuo. Los príncipes debían ser instruidos en los niti o tantras, en la conducta, modales, en la conducción inteligente de la vida, la astucia y la sensatez. Les enseñaba el Dharma -religión, moral, ley-, el Artha -provecho, adquisición- y el Kama -arte de amar, sexualidad-. El arte del Estado era lo más importante, se recurría para ello a los brahmanes (ministros, jueces, científicos, sacerdotes, maestros)
Se estructura en cinco libros: I Cómo dividir amigos (el toro y el león) II Cómo ganar amigos (Paloma, corneja, ratón, tortuga) III La guerra y la paz (disensiones con la amada, búhos, cornejas) IV Pérdida de bienes adquiridos, (mono, cocodrilo) V Unión- desconsideración (brahmán/mangosta) Para leerlo y descargarlo en PDF, traducido por José Alemany Bolufer, pulsa aquí. Es una edición un tanto antigua y deteriorada, pero sirve para hacerse una idea y leer algún cuento. |
![]() |
Manuscrito en castellano de Calila e Dimna, 1251 Basado en Pachatantra |